Ett sista Luciatåg

Den här tråden diskuterar artikeln Ett sista Luciatåg.
Showing page 1 of 2: 1  2
Inlägg #1: Postat: 2008-12-12 14:39:00
Janne B
Birgitta Jag ska med ro och andakt läsa dina rader om sista Luciatåget. Jag har så klara minnen av mina tre döttrars olika Luciatåg. MEN just nu står min dotter doktoranden Karin i Umeå och försvarar sin avhandling om nasala ljud i olika dialekter mm. OJ vad jag är darrig i dag! Hon är logoped och hjälper alla slags folk med talproblem av många sorters orsaker. Vad hon slitit med sin forskning i fyra år. Men hon fick nog sitt självförtroende på Luciatåg i skolor och kyrkor. Inte heller jag lyckades stoppa tiden. Härliga hälsningar Ja
Inlägg #2: Postat: 2008-12-12 15:32:00
Beth4020
Hej Janne! Jag hoppas det går bra för din dotter idag....och jag förstår att du är nervös.....jag har själv på nära håll sett logopeder i arbete och de behövs verkligen....ha en skön Lucia! :-
Inlägg #3: Postat: 2008-12-12 15:58:00
CMO
Stort Grattis till dig och din din duktiga dotter Janne!
Inlägg #4: Postat: 2008-12-12 16:33:00
Leif-Arne
#1 Dialekter är ett intressant ämne att forska på. Vissa språk bestor i huvudsak av diftonger som mandarin. Hoppas bara att hon inte som logoped kommer att förmå människor att arbeta bort sina dialektala uttryck. För så sa de till ongan att du gett ler deg å prata fint, e du åsta å bral på jamska, tror dom att du e en tullmejs.
Inlägg #5: Postat: 2008-12-12 16:51:00
CMO
#4 När jag började skolan i Härjedalen hade jag ärvt det skorrande r-ljudet från mina sydländska föräldrar. För min egen hälsas skull vande jag mig av med det rätt snabbt. Jag fick dessutom i hemläxa i 1:a klass att öva mig att säga "risgrynsgröt" med tungspets-r. Men nu har jag glömt det mesta av härdalskan. Några egendomliga glosor finns dock kvar som: "ikun", "frosk" och "teverende".
Inlägg #6: Postat: 2008-12-12 17:01:00
Janne B
Behåll du de egendomliga glosorna för de är din kulturskatt som du ska bevara närmast hjärtat.
Inlägg #7: Postat: 2008-12-12 17:02:00
CMO
#5 Sådana konstiga ord är dock relativt sällsynta i härdalskan som är ganska begriplig för svenskar i övrigt. "Byamål" i norra dalarna och i synnerhet älvdalsmål är något helt annat. På gymnasiet i Mora kunde man höra Särna-mål som är likt härdalska eller norska, älvdalsmål som liknar fornnordiska liksom de oilka "siljansdialekterna" Våmhus, Nusnäs, Färnäs, Sollerömå etc i Venjan pratar de ett mellanting mellan särnamål och siljansdialekt har jag för mig...
Inlägg #8: Postat: 2008-12-12 17:03:00
CMO
#6 Naturligtvis, #7 Rättelse: "Sollerömål" eller Soldmål.
Inlägg #9: Postat: 2008-12-12 17:04:00
Janne B
Än en gång CMO / Håll hårt i detta arv och tag chansen att berätta för dina nuvarande nordiska grannar...
Inlägg #10: Postat: 2008-12-12 17:07:00
CMO
Jag har kört denna förut men vad betyder denna mening på dalmål?: Ä o a ä a i å!
Inlägg #11: Postat: 2008-12-12 17:12:00
Janne B
Min Karin berättade i en lång SVT-intervju i går i Eftersnack Västerbotten om denna avhandlings syfte /att öka den totala kunskapen på logopedi sidan. Hon är förvisso inte ute efter dialekter - bara söker kunskap för allas nytta i Glädje// För en minut sedan ringde Karin från Umeå och berättade att allt gått vägen men att det storsnöade. Så alla bussar stod still och taxibilar hade det svårt osv. Så det blir inte lätt för prinsessor o andra att ta sig till Balen....
Inlägg #12: Postat: 2008-12-12 17:12:00
Leif-Arne
De västhärjedalska dialekterna är i princip att betrakta som en öströndersk dialekt. Är vi inne på diftonger så finns där gott om exempel i Härjedalen -blaumaulebautn t.ex. Älvdasls mål är nog den av svenska dialekter som är mest sär, Språkforskare som salig Ivar Aasen han med nynorsken, hävdade att de skandivaviska språken i grund kan delas upp i en östlig: danska, svenska och bokmål samt en västlig, mer ålderdomlig och mer trogen norrön: färöiska, isländska, älvdasmål och vissa dialekter i Norge. Att de västskandinaviska språken behållt sina särdrag menar Aasen till stor del berott på isolering.
Inlägg #13: Postat: 2008-12-12 17:15:00
Leif-Arne
#10 Jag undrar om det inte är något liknade denna trönderska vokala uttryck: AE e i e ae aa.
Inlägg #14: Postat: 2008-12-12 17:17:00
Janne B
Fröding? Å i åa ä e ö Och i ån är en ö.
Inlägg #15: Postat: 2008-12-12 17:18:00
Leif-Arne
#11 Jösses, min bättre hälft är i Ume, hon funderade innon hon reste om hon behövde ta kängor med, jag mitt nöt sa att inte behöver du kängor int,e du skall ju bara åka buss mellan campus och centralen. Det lär jag få äta upp i morgo
Inlägg #16: Postat: 2008-12-12 17:19:00
Janne B
Över hela landet kan man på SVT tablå leta sig fram till Eftersnack från Västerbotten. Där kan du se Karin Brunnegård med en rolig talapparat..
Inlägg #17: Postat: 2008-12-12 17:20:00
Leif-Arne
Kul är olika dialektala uttryck man tar med sig från min korta sejour i Falun tog jag med mig följande mustiga ord på Grycksbomål En del Falubor tycker Grycksbo är så kul att de skrattar bara någon säger Grycksbo "Hävvevavva och "Rännulv"
Inlägg #18: Postat: 2008-12-12 17:21:00
Janne B
Äta upp...det är nog en spiksäker spådom. Nog hade du en tjusig dotter i Kiruna....
Inlägg #19: Postat: 2008-12-12 17:30:00
Leif-Arne
#18 Hon lessnade på att det aldrig blev vår och har bytt stjärnor mot maneter och bandmaskar.
Jag hittade inslaget på nätet: Länk: svt.se
Men desverre "är videon inte tillgänglig" kanske i morgon.
Inlägg #20: Postat: 2008-12-12 17:33:00
CMO
Vi har fått drygt en decimeter snö i natt så skolorna är stängda idag... Ha, det skulle ha varit i Härjedalen det! #10 Övers: "Det hon har det har jag också!"
Showing page 1 of 2: 1  2
Laddar...