sourze.se

Rebellen, sexguden, poeten

Rocksångaren Jim Morrison blev 27 år. Han hittades död i ett badkar i Paris sommaren 1971.

Omständigheterna kring hans död har mörkats och gjort honom till legend och långt mer mytisk än till exempel gitarrguden Jimi Hendrix som dog av kvävning efter att ha blandat mediciner och alkohol. Man tror att Morrison fick en hjärtattack av för mycket knark. Det har också sagts att han dog av kombinationen alkohol och astmamedicin.

Han föddes i Florida och döptes till James Douglas i förnamn. Känd blev han som sångare och låtskrivare i The Doors. Men han skrev poesi också. Det finns inte mycket översatt till svenska. Nu släpper Lundaförlaget Bakhåll Den amerikanska natten, 225 sidor Morrison, med texterna på originalspråk och svenska.

Knarkromantiken som omsvärmar kändisar som Morrison kan man skriva avhandlingar om. Trots hans missbruk eller tack vare lyckades han skapa musikhistoria. Dikterna är inte i närheten av att sätta samma avtryck, ändå hittar man här stunder och ögonblick som bränner till ordentligt. Mycket är nervigt, annat narcissistiskt, underhållande, tragiskt.

Morrison klär sig i främlingens roll. Han är rebellen. Uppslukad av beatgenerationens författare med Jack Kerouac i spetsen och dess föregångare däribland Nietzsche genomskådar han sin samtid; vetenskaperna, själlösheten, moralerna. Outsidern blir en nerbrytare och förlösare, så som rockmusiken är i sina bästa stunder, den bryter ner etablissemanget och konventionerna och förlöser människans själ.

Bland alla dessa ofta kort hållna dikter hittar man några riktiga bottennapp vilka har sin naturliga plats i helheten där Morrison känns frånvarande och forcerad. Vissa texter liknar utkast som aldrig blev något. Det betyder inte att de är ointressanta. ”Tiden fungerar som syra” är slarvig, men överraskar starkt i raderna: ”Vi är inte beständiga/Vi är en pil i flykt/Summan av förändringens vinklar”

Svenska utgåvan av Den amerikanska natten innehåller filmmanuset ”Liftaren en amerikansk idyll och slutar med ”Dagbok från Paris” som också är det sista Morrison skrev.

En ständigt närvarande död möter tilliten i ”Lyriska verser”:

Kom nu, älskling, ska vi ta en liten tur,
Där nere, där nere vid havsbrynet.
Ska gå riktigt nära,
Gå tätt intill,
Älskling vi ska drunkna inatt
Åker ner, ner, ner


Författare: Jim Morrison
Titel: Den amerikanska natten
Översättning: Måns Winberg
Efterord: Peter Glas
Förlag: Bakhåll



Om författaren

Författare:
Stefan Whilde

Om artikeln

Publicerad: 09 mar 2009 09:09

Fakta

Ingen faktatext angiven föreslå

Plats

Artikeln är inte placerad. föreslå

Dela artikeln

Länk till artikeln: