|
Inlägg #1: Postat: 2004-11-24 01:05:00
|
|
Hopp |
Vad säger du till dessa hedersmänn som inte kan prata direkt till dig? Utan att de måste dryfta saken med din man? Om du nu har eller får en dotter, vill du att hon ska behöva acceptera detta?
|
| |
|
Inlägg #2: Postat: 2004-11-24 01:12:00
|
|
Hopp |
Då drar kanske England eller Sveriges bistra klimat mera?
|
| |
|
Inlägg #3: Postat: 2004-11-24 01:31:00
|
|
Hopp |
Eller Lasse leijonborg?
|
| |
|
Inlägg #4: Postat: 2004-11-24 02:09:00
|
|
Christina |
Hej Hopp, nu är det väl inte jag som ska vakta min tunga om jag kommer till Svedala, de rasistiska orden kom inte från mig.
|
| |
|
Inlägg #5: Postat: 2004-11-25 16:10:00
|
|
portugis |
Att kalla någon för utlänning eller invandrare är inte heller nått man anser som kränkande är i Sverige. Beträffande ordet "nigger" så säger man faktiskt i Portugal ordet "negro" som helt enkelt betyder "svart" och som inte nödvändigtvis behöver vara ett nedlåtande uttryck beroende på sammanhanget. Att de vill gärna "tala pengar" med din man beror på att du lever "ute på landet" där gamla traditionerna sitter kavar än.
|
| |
|
Inlägg #6: Postat: 2004-11-25 16:13:00
|
|
rättelse |
..."ute på landet" där gamla traditionerna sitter kvar fortfarande.
|
| |
|
Inlägg #7: Postat: 2004-11-25 17:22:00
|
|
Christina |
Hej Portugis, jag vet, jag har varit i både Liboa och Porto och det är ett annat Portugal, mycket stor skillnad från Algarve. Portugiser är ett mycket vänligt folk och hur de än uttrycker sig så upprör det inte mig särskilt mycket.
|
| |
|
Inlägg #8: Postat: 2004-11-25 19:23:00
|
|
portugis |
Hej Christina, det gläder mig att Du trivs och jag hoppas att Du fortsätter att trivas i Portugal. Tänk bara på att samma ord kan ha olika laddningar i olika kulturer /länder.
|
| |
|
Inlägg #9: Postat: 2004-11-25 19:35:00
|
|
Christina |
Ola Portugues, Oh ja, jag vet, jag tror särskilt i det portugisiska språket?? Därför är det SÅ svårt. Var i Portugal kommer du från? Até logo.
|
| |
|
Inlägg #10: Postat: 2004-11-25 21:07:00
|
|
portugis |
Olá Sueca, jag föddes strax söder om Lissabon, på andra sidan av Tejo floden där det har funnits en hel del industrier och också föroreningar tyvärr… det är kul att du kan också skriva på portugisiska, hur länge har du varit i Portugal? Själv kom jag till Sverige för ca 18 år sedan.
|
| |
|
Inlägg #11: Postat: 2004-11-25 22:03:00
|
|
Christina |
Till Portugisen, jag har varit här i 8 år. Önskar jag kunde hälften så bra portugisiska som du kan svenska!!! Grattis till ditt språksinne. :
|
| |
|
Inlägg #12: Postat: 2004-11-25 23:27:00
|
|
portugis |
Tack Christina, men jag måste erkänna att det har inte varit lätt, det tog sin tid att lära mig språkets många nyanser och jag gör fortfarande några "tavlor" ibland… det kommer att bli en livslång inlärning :- Önskar dig en trevlig kväll.
|
| |
|
Inlägg #13: Postat: 2004-11-26 00:07:00
|
|
Christina |
Obrigada Portugues, Bom fim semana.
|
| |
|
Inlägg #14: Postat: 2004-11-26 18:57:00
|
|
portugis |
Obrigado igualmente! Tack det samma! Desejo-vos um bom fim de semana! Önskar er en trevlig helg!
|
| |