Valt inlägg:
Jag håller med Priftis. Men när det gäller verser och sånt så vill man att det i översättningen ska rimma och låta logisk på språket man översätter till. Det Tolkien själv ogillade om översättningen var förordet som Ohlmarks skrev.
Länktips:
http://hem.passagen.se/wizard_of_illusion/svenska/tolkien/svtranslate/translateanalys.html
Ett meddelande kommer att skickas till ansvarig som besultar om inlägget skall tas bort, av vilken anledning vill du rapportera det här inlägget?