Valt inlägg:
Mitt supplement till artikelns inledning:
Judarnas vetenskapliga bidrag till den arabisk- och latin talande världen.
Judarna som levde i den arabiska världen författade vetenskapliga verk inom medicin, geografi, kosmologi och utvecklade navigations- och kartografiinstrument samt översätte andra verk från grekiska till arabiska och från arabiska till latin och andra europeiska språk.
I Abbasid Khalifatet i allmänhet och staden Bagdad i synnerhet, under åttonde och nionde århundraden fanns judar som Masarjuwah av Bagdad som översatte grekiska och syriska verk till arabiska. Den konverterade juden Rabban al Tabari översatte Ptolemeus ”Almagest”. Isaac Judaeus blev den förste författare av medicinska böcker på arabiska.
Medeltidens gyllene ålder ägde rum i muslimska Spanien genom den judiska eliten som fick stöd av sina toleranta och upplysta muslimska härskare. Judiska vetenskapsmän skrev sina handlingar på arabiska. I mitten av tionde århundradet var det Hasdai ibn Shaprut, en framstående läkare som bidrog till att arabiskan blev det språkliga verktyget i sin översättning av Materia Medica, den välkända farmaceutiska kompendiet av den grekiske botanisten Discrides, daterad till första århundrade före kristen tid.
Det vetenskapliga klimatet ändrades och dog ut med det Spanska Kalifatets fall som följdes av Almoraviderna och senare av Almohaderna. Vetenskaplig forskning och filosofisk rationalism kunde inte existera längre under dessa muslimska fundamentalister. Judarna tvingades lämna landet och flyttade mot kristna områden: norra Spanien, södra Frankrike och Italien.
Den latintalande västvärlden upptäckte sålunda den grekiska vetenskapen och dess kommentarer på arabiska. Judarnas roll i denna verksamhet var betydande. Med sina språkkunskaper i arabiska och europeiska språk fick de en betydande plats i översättningar från arabiska till latin, spanska och franska. Utöver sin egen produktion i Toledo och Provence, översatte judar flera verk inom filosofi, matematik, medicin, geometri, fysik, astronomi, samt ”astrologi och magi” som på den tiden också betraktades som kunskap! Den blev basen av den europeiska vetenskapen under centrala och senare Medeltiden.
Arabiskan ersattes av hebreiskan under tolfte århundradet. Texter på arabiska och latin översattes till hebreiska. Judiska vetenskapsmän som Abraham ibn Ezra och Abraham bar Hiyya, judiska filosofer och matematiker, var två av det mest kända medeltida judiska författare som skrev på hebreiska.
Efter att ha varit makthavare i mer än 700 år lämnade Araberna Spanien och Europa senast år 1492 medan judarna förde sin tids samlade kunskaper in i kontinenten.
Källa:Eli Barnavi, chef för Morris Curiel Center av Internationella Studier och Professor i Judisk Historia i Tel Avivs Universitet som skrev boken ” A Historical Atlas of the Jewish People”.
Ett meddelande kommer att skickas till ansvarig som besultar om inlägget skall tas bort, av vilken anledning vill du rapportera det här inlägget?