Valt inlägg:
O Du.Det är svårt att inte blanda ihop skandinaviska språk om man bor i flera av länderna. I synnerhet norska är så likt svenskan att jag förr måste kolla på ö:na i boken jag läste för att kunna svara på frågan om jag läste en norsk bok eller en svensk.Nu kan jag se det direkt: det är så länge sedan.Men byter man till ett mera olikt språk som engelska eller tyska så blandar man inte i hop dem på samma sätt alls.
Ett meddelande kommer att skickas till ansvarig som besultar om inlägget skall tas bort, av vilken anledning vill du rapportera det här inlägget?