Valt inlägg:
Viktor: Något att glädjas åt; De flesta språk har egna unika konstruktioner eller ord som inte kan översättas till andra språk och behålla sin verkliga mening, eller så låter det helt enkelt inte lika bra. Därav tyskans spridda Weltanschaaung, franskans Déjà vu, spanskans mañana mañana. Ska detta attackeras, förbjudas? För dem som kan engelska låter "we are pregnant" lika bra som carpe diem för dig om du inte är ett extremt undantag.
Ett meddelande kommer att skickas till ansvarig som besultar om inlägget skall tas bort, av vilken anledning vill du rapportera det här inlägget?