Rapportera inlägg

Valt inlägg:

Det som stör mig mest är när IT-människor och ekonomer använder engelska ord när det finns ord med exakt samma betydelse på svenska. Typexemplet är "management" som direkt översatt blir "ledarskap". Men det låter väl inte lika nytt och fräscht eller nåt... Annat exempel: "outsourcing" istället för "lägga ut på entrepenad" osv Snälla, sluta använda sådana uttryck ni som gör det, det låter så djävla töntigt! En annan sak är det om inte motsvarande uttryck finns på svenska.

Ett meddelande kommer att skickas till ansvarig som besultar om inlägget skall tas bort, av vilken anledning vill du rapportera det här inlägget?